/- 0 کامنت
/- 3 تیر 1402
/- 303,060 بازدید
متن آهنگ In The End تامی پروفیت
It starts with one thing
با یه چیز شروع میشه
I don’t know why
دلیلش رو نمیدونم
It doesn’t even matter how hard you try
که چرا هر چقدرم سخت تلاش کنی بازم اهمیتی نداره
Keep that in mind
اینو همیشه یادت باشه
I designed this rhyme
من این آهنگو ساختم
To explain in due time
تا به موقعش برات توضیح بدم
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
All I know
چیزی که من میدونم اینه
time is a valuable thing
زمان خیلی باارزشه
Watch it fly by as the pendulum swings
زمان با تاب خوردن پاندول ساعت میگذره ، حواست باشه
Watch it count down to the end of the day
حواست به شمارش معکوسش تا پایان روز باشه
The clock ticks life away
با تیک تاک ساعت ، عمرمون کمتر و کمتر میشه
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
It’s so unreal
خیلی غیر واقعی بنظر میرسه
Didn’t look out below
بیرون رو نگاه نکردی ؟
Watch the time go right out the window
پر کشیدن زمان از پنجره رو تماشا کن
Trying to hold on
همش دست روی دست میزاشتم و کاری نمیکردم
But didn’t even know
ولی نمیدونستم
Wasted it all just to
همه ی عمرم رو تلف کردم تا
Watch you go
رفتن تو رو تماشا کنم
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I kept everything inside and even though I tried
همش رو تو دلم حبس کردم و با اینکه تلاش خودمو کردم
It all fell apart
همش از هم پاشید
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
آخر سر همه ی اینا فقط قرارن برام یه خاطره از دورانی باشن که سخت تلاش کردم
And got so far
و خیلی هم پیش رفتم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I had to fall
بایستی سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیز رو از دست میدادم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
One thing
یه چیزی که
I don’t know why
دلیلش رو نمیدونم
It doesn’t even matter how hard you try
اینه که چرا هر چقدرم سخت تلاش کنی بازم اهمیتی نداره
Keep that in mind
اینو همیشه یادت باشه
I designed this rhyme
من این آهنگو ساختم
To remind myself how
تا با شنیدنش یادم بیفته
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I tried so hard
که سخت تلاش کردم
In spite of the way you were mocking me
حتی علی رغم اینکه مسخرم میکردی
Acting like I was part of your property
جوری رفتار میکردی که انگاری مثل مال و اموالت ام
Remembering all the times you fought with me
وقتی یاد وقتایی میفتم که باهام دعوا میکردی
I’m surprised it got so far
تعجب میکنم که چطور شد کار تا اینجا پیش رفت
Things aren’t the way they were before
اوضاع دیگه مثل سابق نیست
You wouldn’t even recognize me anymore
تو حتی دیگه منو نمیشناسی
Not that you knew me back then
البته منظورم این نیست که قبلنا میشناختیم
But it all comes back to me in the end
ولی آخر سر همش به من برمیگرده
You kept everything inside and even though I tried
همش رو تو دلت حبس کردی و با اینکه تلاش خودمو کردم
It all fell apart
همش از هم پاشید
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
آخر سر همه ی اینا فقط قرارن برام یه خاطره از دورانی باشن که سخت تلاش کردم
And got so far
و خیلی هم پیش رفتم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I had to fall
بایستی سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیز رو از دست میدادم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I’ve put my trust in you
بهت اعتماد کردم
Pushed as far as I can go
تا اونجایی که میتونستم پیش رفتم
For all this
در ازای همه ی اینا
There’s only one thing you should know
یه چیزی هست که باید بدونی
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I tried so hard
سخت تلاش کردم
And got so far
و خیلی هم پیش رفتم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت
I had to fall
بایستی سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیز رو از دست میدادم
But in the end
ولی آخر سر
It doesn’t even matter
اصلا برام اهمیتی نداشت